مردی که خودش را خورد

مردی که خودش را خورد

اشعار بنیامین پورحسن
مردی که خودش را خورد

مردی که خودش را خورد

اشعار بنیامین پورحسن

زایمان

امشب ببین با قاب عکست در بغل خوابیده ام
پیراهنی که دوستش می داشتی پوشیده ام
چشم انتظارم تا تمام این غزل کامل شود
تا اینکه موزون تر شوی صغرا و کبرا چیده ام
تو خاستگاهت در میان "وزن های دوری " است
-این مساله را در خلال این غزل فهمیده ام-
هر صبح تو از خیسی تختت تعجب می کنی
چون که نمی دانی چه شب ها تا سحر باریده ام
رفتم که راحت تر به عشق تازه ات عادت کنی
-این هم به روی آن همه کشکی که من سابیده ام-
اکراه داری اسم من را بر لبت جاری کنی
انگار در عمق گلویت چون تفی ماسیده ام
بیهوده حاشا می کنی...((من خود به چشم خویشتن))
"in a relationship" را در فیسبوکت دیده ام
.........
تو "تای تانیث" م شدی...از اشک آبستن شدم
طی فرآیندی عجیب این شعر را زاییده ام.

نظرات 4 + ارسال نظر
khano0mi_0@yahoo.com سه‌شنبه 26 خرداد 1394 ساعت 20:21

چشم انتظارم تا تمام این غزل کامل شود

cheghadr in sorodeh shabihe ahaval in roozhay man ast...ahasant be in kalam shiva

خوشحالم که این شعر پلی ست به سمت این روزهای شما.......یک دنیا سپاس دوست خوب

صفورا سه‌شنبه 12 شهریور 1392 ساعت 21:31 http://delneveshtehayesaba.blogfa.com

امشب ببین با قاب عکست در بغل خوابیده ام
پیراهنی که دوستش می داشتی پوشیده ام.....
چقدررررر تصور این بیت برام لذت بخش بود خیلی تصویر زیبایی بود
خیلی شعر زیبایی بود
و غیر از این از شما انتظار نمی رفت بنیامین عزیز

سپاس بی پایان صفورای عزیز
خیلی خوشحالم که به من سر زدید
با اجازه لینکتون کردم

مصطفی امیری نژاد دوشنبه 28 مرداد 1392 ساعت 20:11 http://www.mostafaamiri.blogsky.com

درود استاد
حقیقتا به خاطر بیت پیشین، بنده تصور کردم یک عبارت انگلیسی است و کلی راجب آن فکر کردم و به هیچ نتیجه ای نرسیدم!
اگر این شعر نئوکلاسیک است، پس فکر کنم کار جدید من که فردا قرار است در یک شعر منتشر شود نئوکلاسیک باشد!
سپاس بابت این که باز هم به من آموختید
متشکرم
سرفراز باشید

سلام مجدد دوست عزیزم
ممنونم از شما
بی صبرانه منتظر خوندن شعر جدید شما هستم

مصطفی امیری نژاد دوشنبه 28 مرداد 1392 ساعت 11:35

درود بر استاد پور حسن
خوش حالم که هر روز که به وبلاگتان می آیم با شعری جدید و جذاب رو به رو می شوم
شعر بسیار زیبایی بود، هر چند من معنی «تای تانیث» را نفهمیدم
راستی می خواستم بدانم، این نوع شعر طنز محسوب می شود یا خیر؟ اگر دقت کنید مثلا قسمت های مثل «"in a relationship" را در فیسبوکت دیده ام» کمی خنده دار است اما مفهوم کلی عاشقانه و گاها گریه دار است!!
سپاس گزارم

سلام دوست عزیزم جناب امیری نژاد
خوشحالم که دوستی مانند شما دارم
تای تانیث در عربی حرف "ت" است که در آخر بعضی کلمات مذکر می آید و آن را مونث می کند.مانند حمیده که مونث حمید است.البته آن "ه" آخر همان تای تانیث است که چون در آخر کلمه است دیگر ت تلفظ نمی شود.
من در اینجا با آوردن ضمیر "تو" خواستم ارتباطی بین ت اول "تو" و تای تانیث برقرار کنم.
نه عزیزم این شعری طنز نیست و غزلی پست مدرن یا نیوکلاسیک است. مصراعی که اشاره کردی در همین سبک تعریف می شود.
ممنونم از شما که تشریف آوردید و سپاس به خاطر همراهی تان

برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد